How to make a certificate of exception to lack of novelty for a design application in Japan



Fumi
Following the previous post, I explain how to make a certificate of exception to lack of novelty today.
Kuma
What should be written in the certificate?
Fumi
In short, it’s sufficient if the document indicates and proves that the reason of lack of novelty meets the requirements to enjoy the benefit of exception to lack of novelty.
Kuma
Is there a prescribed format for the certificate?
Fumi
Actually no.

But, I can introduce the following examples to be written in the certificate.

In the case that the design was published by exhibition

  1. Name of exhibition
  2. Organizer of exhibition
  3. Date of exhibition
  4. Place of exhibition
  5. Name of person who exhibited the design (it should be a person having the right to obtain a design registration of the design.)
  6. Pictures, drawings etc. showing the exhibited design

In the case that the design was published by selling

  1. Date of selling
  2. Place of selling
  3. Name of person who sold the article having  the design (it should be a person having the right to obtain a design registration of the design.)
  4. Pictures, drawings etc. showing the article

In the case that the design was published by publication

  1. Name, volume number and issue number  of publication
  2. Date of publication
  3. Name of publishing office
  4. Number of page showing the design
  5. Name of publisher (it should be a person having the right to obtain a design registration of the design.)
  6. Copy of the pages showing the design

In the case that the design was published through the internet

  1. URL and copy of the top page of website including the page showing the design
  2. URL and copy of the page showing the design
  3. Date of publication
  4. Name of publisher (it should be a person having the right to obtain a design registration of the design.)
Fumi
Furthermore, please be noted that the certificate should be signed by a third party to authenticate.






コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

ABOUTこの記事をかいた人

ブランド弁理士。「知的財産 × ブランド × Accessibility」でブランドづくりと法的保護を両立しやすくしていきます。

株式会社Toreru/特許業務法人Toreru のCOO(最高執行責任者)兼パートナー弁理士。(一財)ブランド・マネージャー認定協会 認定トレーナー。商標管理アプリ『Goods Idea 』開発者。

株式会社アルバック知的財産部にて、企業目線からの知的財産保護に従事。その後、秀和特許事務所にて、商標・意匠分野のプロフェッショナルとして、幅広い業界のクライアントに対し国内外のブランド保護をサポート。2018年9月より、株式会社Toreru/特許業務法人Toreru に移籍し、2019年1月より現職。「速い × カンタン × 専門性」で「知財の価値を最大化させる」新しい知財サービスをつくっている。 | Linkedin | メールはこちらへ

April 2009 - August 2012 株式会社アルバック 知的財産部 | ULVAC, Inc.

September 2012 - August 2018 秀和特許事務所 | IP Firm SHUWA

September 2018 - 特許業務法人Toreru | Toreru, Inc.